top of page

Les traductions sont basées sur celles en anglais du site The oxform CSM database.

Liste des cantigas traduites ci-dessous :

prologue "porque trobar"; CSM 1 "de hoge mais"; CSM 2 "muito devemos varoës"; CSM 3 "Mais nos faz Santa Maria"; CSM  4 "A Madre do que livrou"; CSM 5 3,,,3. CSM 6 "a que de bom rei"; CSM 7 "Santa Maria amar"; CSM 8 "A virgem Santa Maria"; CSM 9 "por que nos ajamos"; CSM 10 "Rosa das rosas"; CSM 11 "Macar home per folia"; CSM 12 "Oque as Santa Maria mais"; CSM 13 "Assi como"; CSM 14 "Par Deus, muit'é gran razon"; CSM 15  "Todo-los Santos que son no Ceo"; CSM 16 "Quem dona fremosa"; CSM 17 "Sempre seja bẽeita e loada"; CSM 18 "por nos de dulta tirar"; CSM19 "gran sandece", CSM 20 "virga de jesse"; CSM 21 "Santa Maria pod'enfermos"; CSM 22 "mui grand poder"; CSM 23 "como deus fez vo d'agua"; CSM 24 "madre de deus non pod'errar"; CSM 25 "Pagar ben pod' o"; CSM 26 "Non é gran cousa"; CSM 27 "non devemos por maravilla"; CSM 28 "Todo logar mui ben pode"; CSM 29 "Nas mentes"; CSM 30 "Muito valvera"; CSM 31 "Tanto, se deus"; CSM 32 "Quen loar podia"; CSM 33 "Gran poder"; CSM 34 "Gran dereit' é"; CSM 35 "O que a Santa Maria"; CSM 36 "muit amar devemos"; CSM 37 "miragres fremosos"; CSM 38 "Pois que Deus"; CSM 39 "Torto seria grand'e"; CSM 40  "Deus te salve"; CSM 41 "A virgen, mare"; CSM 42 "A virgen mui groriosa"; CSM 43 "Porque é Santa Maria"; CSM 44 "Quen fiar na Madre"; CSM 45 "A virgen Santa Maria"; CSM 46 "Porque ajan de seer"; CSM 47 " Virgen Santa Maria, guarda-nos"; CSM 48 "Tanto son de groriosa"; CSM 49 "Ben com aos que van".

Prologue : "Porque trobar".

Puisque composer est une chose qui demande

de la compétence, celui qui s’y consacre

doit en avoir ainsi qu’un certain nombre de raisons

afin qu’il comprenne et sache bien exprimer

ce qu’il veut dire et qu’il lui plaît de dire

car pour bien « trouver » c’est ainsi qu’il faut faire

Et bien que je ne possède pas ces deux qualités

comme je le voudrais, j’essayerai cependant

de montrer à ce sujet le peu que je sais

confiant en Dieu de qui vient tout savoir,

car grâce à lui je pense que je pourrai

montrer quelque chose de ce que je désire.

Et ce que je désire, c’est chanter les louanges

de la Vierge, mère de notre Seigneur,

Sainte Marie, car elle est la meilleure

chose qu’il fit, et c’est pour cela

que je veux être désormais son troubadour [...]

CSM 1 "De hoge mais"

Les sept joies.

Ceci est la première Cantiga de louanges à Sainte-Marie, nous rappelant les sept joies qu’elle reçut de son fils.

A partir d’aujourd’hui, je ne veux plus chanter et composer
Que pour Santa Maria,
En laquelle Dieu voulut se faire chair,
Bénite et sacrée,
Pour nous donner une grande foi
En son règne et nous donner en héritage
La vie éternelle.


Et, par Dieu, ce n’est pas chose à taire,
Que de conter comment elle fut couronnée,
Quand son fils voulut l’emporter
Au moment où elle passa dans l’autre monde
Et comment ils  s’unirent
Côte à côte, dans le ciel
Pour qu’elle soit nommée Reine,
Fille, mère et servante;
Et pour cela elle doit nous aider,
Car elle est notre avocate auprès de Dieu.

CSM 2 "Muito devemos varões"

Le don de l'aube.

"Comment Santa Maria est apparue à Saint Ildefonso et lui a donné un vêtement qu'il devait porter pour dire la messe".La Vierge a donné un vêtement à un prêtre espagnol nommé Ildefonso. Ildefonso a bien prêché et a écrit que Marie était une Vierge, bien que les Juifs et les hérétiques aient contesté cette notion. Un jour, alors qu'il marchait en procession avec le roi Reccesvinth, sainte Léocadie apparut devant eux. Elle a dit à Ildefonso : « Ma Dame vit à travers vous". La Vierge lui a donné une aube (un vêtement) à porter les jours de fête. Elle l'a averti que personne d'autre ne devait s'asseoir sur sa chaise ou porter le vêtement. Son successeur, l'archevêque Siagrio, a mis l'aube et a été tué sur le coup.

CSM 3 "Mais nos faz Santa Maria"

Théophile pactise avec le Diable.

"Comment Santa Maria aida Théophile a récupérer le pacte qu'il avait signé avec le diable".

Adam, qui a péché en goûtant la pomme, a été sauvé par l'intercession de la Vierge. Elle a demandé à son Fils de sauver Adam de l'enfer.

Un homme nommé Théophile a fait un pacte avec le diable afin d'acquérir le pouvoir.

Le diable a fait signer une charte à Théophile, renier la Vierge et déclarer qu'il ne croyait pas en Dieu.

Après que Théophile eut conclu le pacte, il servit le diable pendant un certain temps. Puis il se repentit, pleurant devant une statue de la Vierge et implorant son pardon.

La Vierge a demandé au diable d'aller chercher la charte.

La Vierge rendit la charte à Théophile.

CSM 4 "A madre do que livrou"

Le jeune garçon sauvé des flames.


"Comment Santa Maria sauva un jeune garçon que son père avait jeté dans la fournaise."

Un garçon juif nommé Abel, le fils d'un verrier, est allé à l'école avec des chrétiens. A Pâques, il se rend à l'église avec les autres élèves et voit l'abbé leur donner la communion.

Il lui sembla que la Vierge sur l'autel leur donnait le sacrement. Il s'aligna pour communier et la Vierge le lui donna.

Il rentra chez lui et raconta à son père ce qu'il avait fait.

Son père était enragé et le jeta dans un four. Sa mère, Rachel, a crié et a couru dans la rue. Les gens sont venus à son secours.

La Vierge a protégé le garçon au milieu des flames, tout comme son Fils avait protégé Hananiah, Azariah et Mishael dans la fournaise ardente.

Le garçon juif a été baptisé immédiatement, sa mère s'est convertie au christianisme et son père a été jeté dans le four.

CSM 5 "Quenas coitas"

L'impératrice chaste.

"Comment Santa Maria a aidé l'impératrice de Rome à supporter les grandes épreuves qu'elle a subies."

Il y avait un empereur romain qui avait une femme nommée Beatriz. Elle était incroyablement belle et était dévouée à la Vierge. L'empereur décida d'aller en pèlerinage à Jérusalem. Avant de partir, il a fait de son frère le tuteur de sa femme. Après le départ de l'empereur, son frère tomba amoureux de sa femme, l'impératrice. Elle l'accusa de trahison et le fit emprisonner dans une tour. Après avoir voyagé pendant deux ans et demi, l'empereur a informé sa femme qu'il rentrait à la maison. Elle a libéré son frère.

A son retour, le frère de l'empereur lui parla en privé. Il lui dit que l'impératrice avait essayé de le séduire et que, repoussant ses avances, elle l'avait jeté en prison. L'empereur fut si bouleversé par la nouvelle qu'il ordonna de tuer l'impératrice. Des chasseurs se sont emparés de l'impératrice et l'ont emmenée dans la forêt pour la tuer. Ils avaient eu l'intention de la violer d'abord mais elle fit appel à la Vierge et un comte vint à son secours. L'impératrice a demandé au comte de l'aider et il a accepté de l'embaucher pour éduquer son fils. Elle élevait le garçon correctement lorsque son oncle diabolique est tombé amoureux d'elle. Il a essayé de la séduire mais elle l'a rejeté. Pour se venger, il coupa la gorge de l'enfant et plaça le couteau dans la main de l'impératrice.

Lorsque l'impératrice a signalé le meurtre au comte et à la comtesse, le frère du comte l'a accusée d'avoir commis l'acte et a juré de le venger. Il l'a maltraitée. Tout le monde juge l'impératrice coupable et la condamne à mort. Finalement, elle a été donnée à un marin syrien pour être emmenée en mer et noyée. Le marin tenta de la violer mais l'impératrice pria la Vierge qui lui ordonna de s'abstenir. Les marins l'ont abandonnée sur un rocher désert. Pendant que l'impératrice dormait là, la Vierge lui apparut. Elle a calmé sa faim et lui a donné une herbe pour guérir la lèpre.

L'impératrice a vu un navire s'approcher de l'île. Elle était pleine de pèlerins chrétiens. Elle les a suppliés de la sauver. Lorsque le navire arriva au port de Rome, l'impératrice débarqua et guérit un lépreux avec l'herbe. Apprenant la nouvelle, de nombreux lépreux sont venus se faire soigner, y compris le méchant frère du comte.

L'impératrice en guérit plus de mille et le frère du comte reconnut son crime au grand dam du comte et de la comtesse qui pleuraient l'impératrice. L'impératrice continua à soigner les lépreux et fit de nombreux pèlerinages.

Au bout de trois mois, elle arriva à Rome. L'empereur la convoqua et lui demanda de guérir son frère. Elle a accepté mais a dit qu'il devrait d'abord confesser ses péchés devant l'empereur et le pape. Lorsque l'empereur eut entendu parler de la trahison de son frère, il déchira ses vêtements de chagrin. En pleurant, l'impératrice s'identifia comme la femme à qui son frère avait fait du tort. Malgré les tentatives de l'empereur pour qu'elle lui revienne, l'impératrice jura de ne plus sjamais avoir une vie mondaine et de ne plus jamais porter de vêtements en soie ou en fourrure d'écureuil.

CSM 6  "A que do bom rey Davi"

Le jeune chanteur assassiné.

"Comment Santa Maria ressuscita le jeune garçon juif qui avait été tué pour avoir chanté le "gauda virgo Maria".

Une veuve avait un fils qu'elle dédia à la Vierge. Il a très bien chanté, notamment la chanson Gaude Virgo Maria.

Le chant du garçon a attiré l'attention et les gens l'ont récompensé avec de la nourriture afin qu'il puisse subvenir à ses besoins et à ceux de sa mère.

Un jour de fête, le chant du garçon a exaspéré un homme juif. Le Juif l'enleva, le tua avec une hache et l'enterra dans sa cave à vin.

Sa mère est partie à la recherche du garçon et on lui a dit qu'il était parti avec l'homme juif.

Elle a couru vers la maison, accompagnée d'une foule de personnes, et a entendu le garçon chanter la chanson, Gaude Maria, même s'il était toujours enterré dans la cave.

Ils l'ont sauvé et il a expliqué que la Vierge l'avait ressuscité. Les gens ont tué tous les Juifs et jeté le meurtrier du garçon dans le feu.

CSM 7 "Santa Maria amar"

L'abbesse enceinte.

"Comment Santa Maria sauva l'abbesse enceinte qui s'était endormie en pleurant devant son autel".

Une abbesse est tombée enceinte de son intendant.

Les religieuses dont elle avait la charge découvrirent son indiscrétion et étaient vindicatives.

Elles dénoncèrent l’abbesse à leur évêque, qui est arrivé de Cologne.

Il l’a convoquée.

Après avoir rencontré l’évêque, l’abbesse pria la Vierge. Marie lui apparut, comme dans un rêve, et fit accoucher le bébé et l’envoya à Soissons pour y être élevé.

L’abbesse se présenta devant l’évêque et il la fit déshabiller. Il la déclara innocente et réprimanda les religieuses.

CSM 8 "A virgem Santa Maria"

Le Ménestrel de Rocamadour.

"Comment Santa Maria, à Rocamadour, a fait descendre une bougie sur la vièle d'un ménestrel qui jouait devant elle".

  Un ménestrel, Pedro de Sigrar, chantait et jouait de la vièle devant une statue de la Vierge.

Il pria la Vierge de lui donner une bougie et elle en fit reposer une sur sa vièle.

Un moine, le trésorier du sanctuaire, l'a repris et a accusé le ménestrel de sorcellerie.

La bougie revint à la vièle et le peuple, voyant cela, ne permit pas au moine de la reprendre au ménestrel.

Le moine reconnut le miracle, se repentit et demanda pardon au ménestrel.

Chaque année, le ménestrel apportait un cierge à l'église de la Vierge.

CSM 9 "Por que nos ajamos"

L'Icône de Sardonay.

Comment à Sardonay, vers Damas, Santa Maria a fait devenir chair et exsuder d'huile son image qui avait été peinte sur une tablette de bois".

Une femme riche, noble et bonne possédait une auberge à Sardonay. Un moine, en partance pour la Syrie, y séjourna et elle le supplia de revenir quand il aurait terminé son pèlerinage. Elle lui a demandé de lui apporter une image de la Vierge. 

Le moine se rendit à Jérusalem, visita les lieux saints et était sur le point de partir lorsqu'une voix venue du ciel lui rappela sa promesse. Il se retourna et acheta la meilleure image de la Vierge qu'il put trouver.

Sur la route, il a rencontré un lion féroce qui s'est approché, mais ne l'a pas attaqué.

Certains voleurs ont essayé de le tuer, mais une voix du ciel les a avertis de le laisser tranquille. Le moine, se rendant compte que l'image qu'il portait avait des pouvoirs spéciaux, résolut de la garder. 

Il embarque sur un navire à destination de Constantinople. Une tempête se leva et menaça de le couler. Une voix céleste a dit au moine de maintenir l'image en l'air, et quand il l'a fait, la tempête s'est calmée.

Il se rend à l'auberge de Sardonay, mais se réjouit que la propriétaire ne le reconnaisse pas. Encore une fois, il a décidé de garder l'image pour lui-même. En guise de punition, il a été empêché de partir. Le moine a finalement abandonné l'image. Lorsqu'il l'eut placé sur l'autel, de l'huile en coula.

CSM 10 "Rosa das rosas"

Cantiga de louange.

Ceci est une louange de Sainte Marie,
à sa beauté, à sa bonté et ses grands pouvoirs.
Rose parmi les roses, Fleur parmi les fleurs,
Dame parmi les dames, Reine parmi les reines.
Rose en beauté et en apparence,
Fleur de la joie et du plaisir
Dame pleine de piété
Reine qui soulage les plaintes et les douleurs,
Nous devons aimer une telle Reine
Qui peut nous détourner du mal
Et qui peut pardonner nos péchés
Nous devons l'aimer et la servir,
Car elle peut nous empêcher de faillir
Et nous faire repentir de nos péchés 
C'est cette Dame que j'aurai pour Reine
Je veux être son troubadour
Et si je peux obtenir son amour,
Je jette au diable tous mes autres amours.

CSM 11 "Macar home per folia"

Le sacristain noyé.

"Comment Santa Maria ressuscita un moine qui s'était noyé et sauva son âme que le Diable voulait emporter".

Chaque nuit, un moine pécheur quittait son monastère pour se faire plaisir avec sa maîtresse.

Avant de partir, il disait l'Ave Maria.

Une nuit, il est tombé dans une rivière et s'est noyé.

Les démons et les anges se disputaient son âme. Le camp des diables était plus fort et les anges étaient sur le point de céder lorsque la Vierge leur fit récupérer l'âme du moine.

Ils ont rendu l'âme à son corps et l'ont ranimé.

Les autres moines le trouvèrent vivant dans l'eau froide.

CSM 12 "O que a Santa Maria mais"
L'image du Christ vilipendée à Tolède

"Comment Santa Maria se lamentait à Tolède le jour de sa fête car des mécréants avaient crucifié une image sainte".

 A Tolède, en la fête de l'Assomption de la Vierge, l'archevêque récitait la messe.

Soudain, une voix de femme se fait entendre. Elle a accusé les Juifs d'avoir tué le Christ et a déclaré qu'ils étaient toujours hostiles à lui.

Après la messe, l'archevêque a dit au peuple ce que la voix avait dit.

Ils se sont rendus dans le quartier juif et ont découvert des Juifs frappant et crachant sur une image de cire du Christ

Ils avaient fait une croix sur laquelle ils avaient l'intention d'accrocher l'image.

Les Juifs ont été tués.

CSM 13 "Assi como"

Elbo le voleur.

"Comment Santa Maria sauva un voleur de la mort sur la potence car il avait prié pour elle."

Un voleur nommé Elbo priait toujours la Vierge et se recommandait à elle.

Un jour, il a été surpris en train de voler et le magistrat a ordonné sa pendaison.

Comme Elbo était suspendu à la potence, la Vierge soutint ses pieds pour qu'il ne s'étouffe pas. Il est resté sur la potence pendant trois jours.

Le magistrat passa, remarqua que le voleur était encore vivant et fit ajuster la corde. La Vierge a continué à protéger Elbo.

Le voleur a parlé au magistrat et à ses hommes, expliquant que la Vierge l'avait maintenu en vie.

Le magistrat loua la Vierge et la fit descendre du gibet. Elbo a rejoint un monastère.

CSM 14  "Par Deus, muit'é gran razon"

Le moine de Saint-Pierre de Cologne.

"Comment Santa Maria pria son Fils pour l'âme d'un moine de Saint Pierre, pour qui tous les Saints avaient prié en vain".

Dans le monastère de Saint-Pierre près de Cologne, il y avait un moine qui aimait les plaisirs mondains.

Un jour, il est tombé malade, a bu des médicaments et est mort sans s'être confessé.

Le diable vint s'emparer de son âme, mais fut contrarié par saint Pierre, qui supplia Dieu de la sauver. Dieu a refusé parce que l'âme était corrompue.

Saint Pierre a rassemblé tous les autres saints pour demander à Dieu de sauver l'âme du moine, mais Dieu a refusé leur demande.

Puis saint Pierre a demandé à la Vierge d'intercéder auprès du Christ en faveur du moine. Le Christ a accordé sa requête et a pardonné au moine.

Lorsque l'âme du moine fut sauvée, il se leva et raconta aux autres moines ce qui s'était passé.

CSM 15  "Todo-los Santos que son no Ceo"

La mort de Julien l'Apostat.

"Comment Santa Maria a défendu la cité de Caesaria contre l'Empereur Julien".

Lorsque l'empereur Julien luttait contre les Perses, il dut passer par Césarée. Saint Basile est venu lui rendre hommage. Il salua l'empereur et lui offrit une miche de pain d'orge. Julian a rejeté le cadeau et a juré de détruire le monastère de Basil et l'ensemble de Césarée. Il a dit à Basile qu'il lui ferait manger du foin, mais Basile l'a averti que Dieu le vengerait de l'insulte.

Lorsque Basile est revenu en ville, il a rassemblé les gens et leur a parlé de la menace de Julian. Il leur a ordonné de jeûner pendant trois jours et d'organiser des veillées dans l'église de la Vierge afin qu'elle repousse l'attaque.

Basile s'endormit devant l'autel et la Vierge lui apparut avec une grande armée de saints. Elle promit de le venger de Julien et convoqua saint Mercurio. La Vierge lui a ordonné de se venger. Saint Mercurio, monté sur un destrier blanc et brandissant une lance, frappa Julien au milieu et le tua. Basile a vu tout cela dans une vision.

A son réveil, Basile appela un de ses compagnons et alla voir l'endroit où il avait déposé les armes de saint Mercurio. Ne pouvant les trouver, il réalisa que son rêve était devenu réalité. Il rassembla le peuple et raconta que saint Mercurio avait tué Julien d'un coup de lance — un coup meilleur que celui de n'importe quel jouteur. Il a dit qu'il était allé à la tombe de St Mercurio et avait vu que ses armes manquaient.

Les gens accompagnèrent Basile jusqu'au tombeau et, cette fois, ils y trouvèrent les armes. La lance de saint Mercurio était couverte de sang, ce qui prouvait que la Vierge les avait défendus contre Julien. Alors que les gens regardaient avec émerveillement les armes, un philosophe syrien nommé Maître Libano s'est approché d'eux. Il avait été à la bataille et a confirmé que Julian était mort.

Il a dit qu'il avait vu un chevalier blanc porter un grand coup à Julien et leur a dit qu'il souhaitait rester avec eux et se convertir au christianisme. Maître Libano fut baptisé aussitôt et le peuple commença alors à célébrer la fête de la Vierge.

Lien vers la partition (aller au folio 42v à 44r du manuscrit, images 96 à 99 sur 524).

Les miniatures de cette cantiga n'ont malheureusement pas été conservées.

CSM 16 "Quem dona fremosa"

Le chevalier qui disait deux cents "Ave" par jour.

"Comment Santa Maria a converti un chevalier amoureux et au bord du désespoir car il ne pouvait pas avoir sa bien-aimée".

Un chevalier est tombé amoureux d'une dame, mais elle l'a rejeté.

Il se rendit chez un abbé pour se confesser et demander l'aide de Dieu pour gagner l'objet de ses affections.

L'abbé lui a dit de prier la Vierge et de dire 200 Ave Maria par jour pendant un an

Le chevalier a suivi les instructions de l'abbé. Les rares jours où il n'a pas dit ses prières, il s'est excusé et les a dites plus tard.

Un jour qu'il priait, la Vierge lui apparut. Elle lui a demandé de choisir entre elle et son amour.

Il a renoncé à sa dame et a dit 100 Ave Marias pour la Vierge. Au bout d'un an, il mourut.

CSM 17 "Sempre seja bẽeita e loada"

La femme qui a commis un inceste avec son fils.

"Comment Santa Maria a sauvé la vie d'une honorable dame de Rome que le diable avait accusé pour la faire brûler".

Une femme, dont le mari était décédé, a couché avec son fils. Elle est tombée enceinte de lui.

Après avoir donné naissance à un fils, elle l'a tué chez elle en secret.

Le diable, déguisé en devin, révéla le crime de la femme à l'empereur romain.

L'empereur convoqua la femme et appela aussi le devin. À son grand étonnement, il a décrit ses actes. L'empereur lui donna trois jours pour prouver la véracité de son accusation.

La femme a prié la Vierge de l'exonérer.

Lorsque la femme fut convoquée devant l'empereur, son accusateur n'eut rien à dire et s'enfuit, sous la forme d'un diable, creusant un grand trou dans le toit.

CSM 18  "Por nos de dulta tirar"

Les vers à soie qui tissent des voiles.

"Comment Santa Maria fit filer deux voiles aux vers à soie, car la dame qui les gardait lui en avait promis un et ne le lui avait pas donné".

 Une femme de Ségovie élevait des vers à soie.

Certains d'entre eux sont morts. Elle a juré de donner une longueur de soie pour un voile pour orner la statue de la Vierge sur l'autel.

Les vers à soie ont prospéré, mais la femme a oublié sa promesse.

Le jour de l'Assomption de la Vierge, alors qu'elle priait devant la statue, elle se souvint de son vœu.

Elle se précipita chez elle et découvrit que les vers à soie avaient tissé deux voiles.

Le roi Alphonse a emporté le plus beau voile dans sa chapelle pour l'exposer les jours saints.

CSM 19 "Gran sandece faz"

Les trois chevaliers.

"Comment Santa Maria s'est vengée de trois chevaliers qui avaient tué leur ennemi devant son autel."

Trois hommes ont pourchassé un de leurs ennemis dans une église et l'ont enfermé.

Ils l'ont ensuite massacré à mort devant l'autel.

Ils ont essayé de quitter l'église, mais n'ont pas pu.

Ils ne pouvaient pas saisir leurs armes et leurs corps se sont enflammés.

Ils implorèrent la miséricorde de la Vierge, se repentirent de leurs péchés et furent guéris.

Ils ont avoué à l'archevêque qui leur a dit de s'exiler. Les épées avec lesquelles ils avaient tué l'homme étaient transformées en ceintures, qu'ils portaient en pénitence lorsqu'ils erraient à travers la Sicile.

CSM 20  "Virga de Jesse"

Cantiga de louange.

Ceci est une louange à Sainte Marie, pour toutes les miséricordes qu'elle nous accorde.
Branche de l'arbre de Jessé [L’arbre de Jessé représente la généalogie de Jésus à partir de Jessé, père du roi David], qui est là pour chanter tes louanges comme tu le mérites, ou comprendre combien tu souffres pour nous.
Car nuit et jour, ô Marie, tu pries ton Fils pour qu'il juge sévèrement,
Il ne regarde pas nos folies ici sur terre, nous qui commettons des péchés et de mauvaises actions que vous abhorrez.
De plus, vous vous battez constamment pour nous, battant avec persistance le diable qui nous tente sournoisement. Toi, toujours vigilante, défends-nous et protège-nous.
Vous accomplissez pour nous de beaux et merveilleux miracles, en nous châtiant et en étant patients envers nous, toujours soucieux de nous, et luttant pour nous défendre
courageusement du diable, que vous effrayez.
Tu humilies les orgueilleux et tu récompenses les doux. C'est pourquoi je me recommande et m'abandonne à toi.

Traduction des commentaires sous les miniatures :

Comment le roi loue la Branche de Jessé d'où est sortie Marie.

Comment Marie prie son fils jour et nuit pour nous.

Comment Marie se bat pour nous et conquiert les démons.

Comment Marie accomplit des miracles pour nous en guérissant les malades et en ressuscitant les morts.

Comment Marie nous enseigne d'être bons.

Comment Marie humilie les orgueilleux et exalte les humbles.

CSM 21  "Santa Maria pod' enfermos"

Le fils de la femme stérile ressuscité.

"Comment Santa Maria a aidé une femme stérile a avoir un enfant et comment après la mort de l'enfant elle l'a ressuscité".

Une femme stérile a prié la Vierge pour avoir un fils.

Elle lui en a donné un, mais il est mort de fièvre.

La mère était bouleversée.

Elle emmena l'enfant dans un monastère et le plaça devant l'autel.

Elle fit appel à la Vierge pour le ranimer.

La Vierge le fit remuer dans le lit où il était couché et le ramena à la vie.

CSM 22  "Mui gran poder"

Le fermier blessé.

"Comment Santa Maria a aidé un fermier à survivre aux blessures que lui ont infligées un chevalier et ses hommes."

Un fermier nommé Matthieu battait le mil à Armenteira. Un chevalier, qui s’était disputé avec le seigneur de Matthieu, l’attaqua.

Poignardé par des lances, Matthieu a appelé la Vierge.

Les lances ne pouvaient pas le percer.

Lorsqu’il a été frappé par un javelot, il est resté indemne.

Ses agresseurs ont reconnu le miracle, l’ont supplié de pardonner et se sont repentis.

Le fermier se rendit en pèlerinage à Rocamadour.

CSM 23  "Como Deus fez vo d'agua"

La femme dont le vin s'est renouvelé.

"Comment Santa Maria a rempli de vin les tonneaux d'une honorable dame d'Angleterre".

La Vierge a sauvé une honorable dame de l’embarras.

Un roi lui rendit visite et elle lui donna de la viande, du poisson, du pain et de l’orge, mais elle avait très peu de vin.

Elle a essayé d’acheter du vin, mais n’a pas pu en obtenir.

Elle est allée dans une église et a prié la Vierge, jurant de ne plus jamais porter de la laine ou du lin.

Sa prière a été exaucée.

Le roi et ses compagnons avaient beaucoup à boire et riches et pauvres trouvaient beaucoup de vin dans la cave de la femme.

CSM 24  "Madre de Deus, non pod' errar"

Le prêtre voleur et joueur de Chartres.

"Comment Santa Maria a fait fleurir une fleur comme un lys dans la bouche d'un moine après sa mort, parce qu'il l'avait priée".

Un prêtre novice de Chartres était un joueur et un voleur.

Chaque fois qu’il voyait une image de la Vierge, il la priait toujours.

Il est mort sans s'être confessé.

Il n’a pas été enterré dans le cimetière.

La Vierge apparut à un prêtre et le réprimanda, lui disant d’enterrer le novice en terre sacrée.

Les prêtres ont découvert que le novice avait une fleur comme un lys qui sortait de sa bouche.

CSM 25 "Pagar ben pod' o"

L'usurier juif et le marchand chrétien.

"Comment une statue de Santa Maria a servi de témoin dans un conflit entre un Chrétien et un Juif".

Un chrétien dépensait tout son argent à faire de bonnes actions. Quand il eut épuisé ses fonds, il demanda aux gens un prêt. Quand personne ne lui en accordait une, il se tourna vers un Juif. Le Juif a accepté de lui accorder un prêt, mais a demandé une garantie. Le chrétien offrit Marie et le Christ comme garants, et le juif accepta les conditions.

En présence de témoins, le chrétien montra les statues juives de la Vierge à l'Enfant. Le chrétien les toucha et jura qu'il les mettait en garantie de sa dette. Il a prié la Vierge, lui demandant de rembourser le prêt s'il ne le faisait pas. Les affaires du chrétien se sont bien passées et il a rapidement gagné plus d'argent. Cependant, il a oublié le prêt jusqu'à la veille du remboursement.

Comme il était loin il fit construire un coffre, le remplit de l'argent qu'il devait au juif et le jeta à la mer. Il a prié pour que Dieu le guide vers sa destination. Le lendemain, le coffre flottait dans le port de Byzance. Le serviteur du Juif est allé le chercher alors qu'il flottait, mais n'a pas réussi à le saisir.

Le réprimandant, le Juif s'avança dans la mer et s'en empara lui-même. Il l'a emporté chez lui et a trouvé l'argent à l'intérieur. Il a caché ce secret à ses amis et l'a caché sous son lit.

Lorsque le marchand chrétien est arrivé, le juif a exigé l'argent et menacé de le faire chanter. Le chrétien prétendit que la Vierge attesterait qu'il avait remboursé le prêt. Il a suggéré qu'ils aillent à l'église et le Juif a accepté. Debout devant la statue, le chrétien lui a demandé de dire la vérité.

Aussitôt la statue de la Vierge parla et dit que le Juif avait bien reçu l'argent. Lorsque le Juif entendit cela, il se convertit au christianisme.

CSM 26  "Non é gran cousa"

Le Pèlerin de Saint-Jacques.

"Comment Santa Maria a décrété que l'âme d'un pèlerin, qui s'était suicidé parce que le Diable l'avait trompé, devait retourner dans son corps et que le pèlerin devrait faire pénitence".

Un homme faisait un pèlerinage annuel à Saint-Jacques-de-Compostelle.

Une fois, avant de partir, il passa la nuit avec une prostituée et partit en voyage sans confesser ses péchés.

Le diable, lui est apparu sous les traits de saint Jacques. Il lui a ordonné de se couper le pénis et de se trancher la gorge.

Le pèlerin fit ce qu'on lui avait dit et fut retrouvé mort par ses compagnons. Ils se sont enfuis pour ne pas être accusés de l'avoir tué.

Des démons sont venus emporter l'âme du pèlerin. Alors qu'ils la portaient en l'air, ils passèrent devant une chapelle dédiée à saint Pierre, et saint Jacques se précipita dehors et les accusa d'avoir gagné l'âme par tromperie. Les démons ont protesté que le pèlerin avait commis de mauvaises actions et s'était suicidé. Saint Jacques a suggéré à la Vierge de régler le différend sur l'âme.

Marie a ordonné que l'âme soit rendue au corps du pèlerin et il a été réanimé. Cependant, son membre n'a pas été restauré.

CSM 27 "Non devemos por maravilla ter"

L'image apparue dans une synagogue.

"Comment Santa Maria a pris une synagogue aux Juifs pour en faire une église".

Des Juifs possédaient une synagogue. Les Apôtres l'achetèrent dans l'intention de la convertir en église. Les Juifs étaient très mécontents et se sont rendus à César pour protester, dans l'espoir de reprendre possession du bâtiment.

L'empereur fit convoquer les apôtres et leur demanda de rendre compte de l'acte. Ils lui assurèrent qu'ils l'avaient acheté équitablement et en avaient fait une église dédiée à la Vierge. L'empereur a ordonné la fermeture du bâtiment pendant quarante jours pour établir qui était le propriétaire légitime.

Les apôtres se rendirent au mont Sion, où vivait la Vierge, et lui demandèrent de les aider. Elle leur a assuré qu'elle le ferait.

Une fois le temps écoulé, l'église a été ouverte. Saint Pierre nettoya la place devant l'autel et une image peinte de la Vierge apparut aux Juifs.

Les Juifs ont reconnu la providence divine de l'image et ont renoncé au bâtiment. Ce fut la première église jamais dédiée à la Vierge.

Plus tard, l'empereur Julien ordonna aux Juifs de lui apporter l'image, mais elle les regarda de  manière si menaçant qu'ils n'osèrent pas la toucher

CSM 28 "Todo logar mui ben pode"

Le siège de Constantinople.

"Comment Santa Maria a défendu Constantinople contre les Maures qui assiégeaient la cité".

Lorsque Constantinople était aux mains des chrétiens, un roi païen l'assiégea. Le patriarche Germanos a prié la Vierge de sauver le peuple de « cet insolent Maure ».

Il a demandé aux femmes de Constantinople de brûler des bougies devant la statue de la Vierge.

Le sultan fit ériger des catapultes et ordonna à ses archers de tirer. Le mur de la ville a été percé.

La Vierge descendit avec une compagnie de saints et étendit son manteau pour détourner les coups. Dieu a poussé les défenseurs chrétiens à tuer leurs adversaires.

Le sultan, croyant que ses hommes désertaient, fit appel à Mahomet. Quand il leva les yeux au ciel, il vit la Vierge avec son manteau défendre la ville.

Il cessa d'attaquer et entra incognito dans la ville. Il dit à Germanos qu'il avait été inspiré par sa vision de la Vierge et qu'il souhaitait devenir chrétien et se faire baptiser en secret.

CSM 29 "Nas mentes"

Les Images de la Vierge Marie à Gethsémané.

"Comment Santa Maria a fait apparaitre son image sur une pierre".

 À Gethsémani, il y avait des images de la Vierge qui n'étaient pas des peintures.

Ce n'étaient pas non plus des sculptures.

Les images montraient la Vierge et l'Enfant ; les deux étaient bien exécutés et proportionnés avec précision.

La Vierge a fait briller ces images.

Cela prouve qu'elle a le pouvoir sur toutes choses et peut apporter la lumière des ténèbres.

Dieu a choisi de représenter ses traits sur les pierres pour démontrer que toutes les créatures devraient l'honorer parce qu'il est descendu du ciel pour prendre chair en elle.

CSM 30  "Muito valvera mais"
Cantiga de louange.

Ceci est une louange à Sainte Marie, qui parle de la façon dont Dieu ne peut lui refuser ce qu'elle luidemande.
Dieu nous a donné celle qui prie pour nos péchés.
Il nous a donné ainsi la plus grande bénédiction de toutes, en prenant Sainte Marie comme Mère
et nous la donnant comme notre Dame, afin qu'elle le prie, s'il est mécontent de nous, pour que nous ne soyons privés ni de sa grâce ni de son amour.
Il l'a placée entre nous et lui-même et comme une avocate, car, croyez
ma parole, elle est pour lui mère, amie, fille et servante. Par conséquent, il ne lui dit jamais non quand elle le prie 
et aussitôt il nous pardonne.
Pour notre bien, il lui a donné ses pouvoirs.
Dans son royaume il nous laissera une place, si nous ne la perdons pas par notre faute, en ne faisant pas de bonnes œuvres et en choisissant la voie du mal. Nous ne nous perdrons jamais si nous croyons fermement en Jésus-Christ et en celle qui nous protège.

Traduction des commentaires sous les miniatures :

Comment Marie prie toujours son fils de nous pardonner nos péchés.

Comment Jésus a pris Marie pour mère et nous l'a donnée comme reine.

Comment Marie est notre avocate devant son fils et obtient le pardon pour nous.

Comment Jésus a pris chair en Marie et a souffert la Passion pour nous honorer.

Comment Jésus est dans son royaume où il nous donnera une part si nous le prions.

Comment Jésus et Marie se sont unis pour notre salut.

CSM 31 "Tanto, se Deus"

Le veau en fuite.

"Comment Santa Maria a pris le bœuf d'un fermier de Ségovie qui le lui avait promis mais ne le lui avait pas donné".

Les gens, grands et petits, malades et bien portants, visitent l'église de Vila Sirga, près de Carrión, pour prier, recevoir des soins et faire des dons. Un fermier de Ségovie a perdu sa vache préférée. De nombreuses vaches de cette région étaient mordues ou mangées par des loups.

Il pria la Vierge de la protéger, promettant de donner à la Vierge le veau qu'elle portait.

La vache est rentrée à la maison en toute sécurité et a mis bas le veau.

Une fois que le veau a grandi, le fermier a essayé de l'amener au marché pour le vendre, mais il s'est enfui.

Le veau entra dans l'église dédiée à Marie et s'arrêta devant sa statue. Puis il allait se nourrir où les bêtes appartenant à la maison ecclésiastique recevaient leur ration.

Sans être battu ni poussé, le bœuf travaillait plus dur que n'importe quel autre animal. Le fermier a été étonné de le voir à Vila Sirga. Il répandit la nouvelle du miracle.

CSM 32 "Quen loar podia"

Le prêtre qui n'a connu qu'une seule messe.

"Comment Santa Maria a menacé un évêque qui avait excommunié un prêtre un curé qui ne sait dire que le messe de la Vierge."

Un prêtre ne savait dire que la messe de la Vierge ; il ne pouvait pas dire d'autre "bien ou mal".

Cela a été signalé à l'évêque qui l'a convoqué.

L'évêque lui a demandé si cela était vrai et le prêtre l'a admis.

L'évêque ordonna au prêtre de quitter la ville et de s'exiler.

Cette nuit-là, la Vierge apparut à l'évêque et lui ordonna de réintégrer le prêtre. Elle lui a dit que s'il ne le faisait pas, il mourrait dans les trente jours et irait en enfer.

L'évêque se leva de bonne heure, donna au prêtre une double ration et lui dit qu'il convenait qu'il continue à dire la messe de la Vierge.

CSM 33 "Gran poder"

Le pèlerin sauvé du naufrage.

"Comment Santa Maria a sauvé un pèlerin qui était tombé à l'eau et comment elle l'a guidé sous l'eau jusqu'au port avant que le bateau n'y parvienne".

Un navire, transportant plus de huit cents pèlerins, naviguait vers Acre lorsqu'une tempête s'est déclarée, déchirant le gréement et le faisant couler.

Les passagers, dont un évêque, sont montés dans un canot de sauvetage.

Un homme, qui a essayé de sauter du navire dans le canot de sauvetage, a trébuché sur une corde et a plongé dans la mer.

Les personnes dans le canot de sauvetage ont ramé, puis ont déployé une voile et se sont dirigées vers le rivage.

Sur le rivage, ils découvrirent l'homme qui était tombé par-dessus bord.

Quand ils lui ont demandé ce qui l'avait sauvé, il a répondu que c'était la Vierge. Tous les gens chantaient ses louanges.

CSM 34 "Gran dereit' é"

L'image profanée de la Vierge.

"Comment Santa Maria s'est vengée d'un Juif qui avait déshonoré une image à son effigie".

Une belle image de la Vierge, peinte sur bois, accrochée dans une rue de Constantinople.

Une nuit, un juif l'a volée, l'a jetée dans une latrine et a déféqué dessus.

Le diable l'a tué et il est allé à la perdition.

Par la suite, un chrétien a récupéré l'image. Elle dégageait un parfum très doux, meilleur que les épices d'Outremer, le baume ou l'onguent.

Le chrétien l'a lavée, l'a installée dans sa maison et lui a fait des offrandes pour son salut.

L'image a émis une substance comme de l'huile pour servir de témoignage de cet événement.

CSM 35 "O que a Santa Maria"

Les clercs sauvés des pirates.

"Comment Santa Maria a brulé la laine d'un marchand qui la lui avait offerte mais l'avait reprise".

Un incendie a détruit l'église de Lyon. Tout a été détruit, sauf quelques reliques du lait et des cheveux de la Vierge.

Les prêtres, ayant besoin d'argent pour reconstruire l'église, emmenèrent les reliques en tournée. Maître Bernaldo, le doyen et d'autres prêtres ont transporté les reliques dans toute la France et celles-ci ont accompli de nombreux miracles. Pour emmener les reliques en Angleterre, les prêtres sont montés à bord d'un navire appartenant à un homme nommé Colistanos. De nombreux marchands riches sont également montés à bord du navire et l'ont chargé de marchandises.

Le temps était beau, mais des pirates ont poursuivi le navire. Lorsque le capitaine a vu les pirates, il a ordonné que les reliques soient maintenues en l'air. Lorsque maître Bernaldo a sorti les reliques, les riches marchands ont fait des offrandes de draps, d'or et d'argent, demandant à la Vierge de les sauver.

Les six galères des pirates ont continué à s'approcher et à entourer le navire, mais Maître Bernaldo, tenant les reliques en l'air, a défié l'amiral des pirates en déclarant qu'elles défendraient le navire. L'amiral se moqua de lui et ordonna de tirer des flèches, mais un vent se leva et renversa les galères du pirate.

La galère de l'amiral était coupée en deux. Le mât, qui l'a heurté, l'a frappé si fort que ses yeux ont éclaté et il est tombé dans la mer. Les autres galères ont été emportées au loin par un vent du sud. Les gens sur le navire ont aperçu Douvres et savaient qu'ils étaient sauvés. Les marchands ramassaient leurs biens, y compris ceux qu'ils venaient d'offrir aux reliques. Ils n'ont pas tenu compte du miracle que la Vierge avait accompli pour eux.

Maître Bernardo a protesté et ils ont accepté de revenir et de donner une partie de leurs bénéfices après avoir terminé leurs affaires. Les marchands, venus de Flandre et de Paris, achètent de la laine et quittent Douvres sur un bateau avant l'aube. Le Christ, voulant venger sa mère, a fait frapper leur navire par la foudre et a brûlé toute la laine, bien que rien d'autre n'ait été endommagé. Voyant ce miracle, les marchands retournèrent aux reliques et firent des dons à Maître Bernardo. Il les a réprimandés, mais n'a accepté qu'un tiers de ce qu'ils ont offert.

CSM 36 "Muit' amar devemos"

La lumière sur le mât.

"Comment Santa Maria est apparue une nuit sur le mât d'un bateau en route pour l'Angleterre et comment elle l'a sauvé du naufrage".

Certains hommes se rendaient en Grande-Bretagne sur un navire.

Le navire a été frappé par une tempête.

Ils ont commencé à invoquer divers saints pour les sauver.

Un saint abbé, à bord du navire, leur conseilla de faire plutôt appel à la Vierge.

Ils l'ont fait et ont vu une lumière brillante briller au sommet du mât.

Lorsque la lumière est apparue, le vent s'est calmé et le navire est bientôt arrivé au port.

CSM 37  "Miragres fremosos"

Le pied amputé.

"Comment Santa Maria a restauré le pied d'un homme qui avait été amputé à cause de la grande douleur qu'il ressentait".

Un homme a ressenti une sensation de brûlure dans son pied et s'est allongé devant l'autel d'une église dédiée à la Vierge.

La douleur était si intense qu'il a été amputé du pied.

Néanmoins, il continua à prier la Vierge d'accomplir un miracle en sa faveur.

Pendant qu'il dormait, la Vierge lui caressa le pied et guérit la chair.

Quand il se réveilla, il examina son pied. Après avoir découvert qu'il avait été restauré, il a commencé à se promener.

Tous ceux qui ont appris la nouvelle sont venus la voir et ont remercié la Vierge. Ils tenaient ses miracles pour plus glorieux que ceux de n'importe quel autre saint.

CSM 38 "Pois que Deus"

L'image sanglante de l'enfant Jésus.

"Comment, quand un joueur jeta une pierre sur la statue de la Vierge et de son Fils, cassa son bras et le fit saigner, Santa Maria tendit son propre bras pour saisir celui de son fils qui allait tomber."

Le comte de Poitiers expulsa quelques moines de Châteauroux de leur monastère. Le monastère a été repris par des voyous et des joueurs.

Une femme est venue au monastère pour prier une statue de la Vierge dans la sacristie.

L'un des joueurs s'est moqué d'elle et a jeté une pierre sur la statue. La pierre a brisé le bras de l'Enfant Jésus, mais la Vierge a attrapé le membre.

Le sang coula de la blessure et la Vierge découvrit ses seins.

Les démons ont emporté le joueur qui avait jeté la pierre, et sa chair a été mangée par deux de ses compagnons possédés par les démons. Ils se sont ensuite noyés dans une rivière.

Le comte et ses hommes visitèrent le monastère. L'un des chevaliers avait une pierre logée dans sa mâchoire et a prié pour qu'elle soit enlevée. Il a toussé la pierre et elle a été placée sur l'autel.

CSM 39 "Torto seria grand' e"

L'incendie du Mont Saint-Michel.

"Comment Santa Maria sauva sa statue qui aurait dû être brûlée dans les flames".

 Une nuit, la foudre a frappé le monastère du Mont St Michel, qui se dresse sur la crête d'un rocher.

Tout dans l'église a été détruit, mais le feu n'a pas brûlé la statue de la Vierge.

Ni la fumée ni la chaleur ne touchaient la statue, et le voile qu'elle portait n'était pas brûlé.

Tous les gens ont été étonnés que le voile soit intact et que la peinture de la statue n'ait pas été endommagée.

Au contraire, la statue semblait avoir été baignée dans l'eau de rose et elle émettait ce parfum.

CSM 40 "deus te salve"

Cantiga de louange.

Ceci est une louange à Sainte Marie pour les merveilles que Dieu a accomplies pour elle.
Que Dieu vous protège, Glorieuse Reine Marie, qui nous montrez le chemin vers le Paradis.
Qu'Il vous sauve, vous qui avez enfanté et êtes restée une vierge pure. Puis vous êtes montés au Ciel,
parce que sa volonté était la vôtre.
Qu'il vous sauve vous qui avez porté Jésus en vous.
Que Dieu vous garde, car vous nous avez donné un Fils d'une grande beauté, lui qui nous a rachetés de la grande folie d'Ève.
Que Dieu vous garde, car vous nous avez soulagé d'une grande tristesse. Qui pourra vraiment dire le bien que vous nous avez apporté ?

CSM 41 "A Virgen, Madre"

Garin le changeur.

"Comment Santa Maria a soigné un homme qui avait perdu la tête"

Il y avait un changeur d'argent nommé Garin.

Le diable lui a fait perdre la tête.

Il est devenu fou.

La Vierge a restauré les sens de Garin.

La Vierge lui a donné le Paradis.

Le narrateur loue la miséricorde de la Vierge.

CSM 42 "A Virgen mui groriosa"

L'anneau au doigt de la statue de la Vierge.

"Comment le fiancé à placé l'anneau autour du doigt de la statue de Santa Maria qui a replié son doigt autour".

 Lors de la rénovation d'une église en Allemagne, une statue de la Vierge a été déplacée temporairement de l'autel vers un portique sur la place de la ville.

Des jeunes gens jouaient au ballon sur la place. L'un des jeunes portait une bague que lui avait offerte sa bien-aimée. En pensant que la balle pourrait l'endommager ; il l'a mise sur le doigt de la statue pour le garder. Agenouillé devant la statue, il plaça la bague à son doigt. Il a promis à la Vierge qu'il n'aimerait jamais une autre dame, et qu'il lui serait fidèle.

La statue ferma son doigt autour de l'anneau, et les personnes voyant cela, conseillèrent au jeune homme de rejoindre l'Ordre cistercien. Il n'a pas tenu compte de sa promesse à la Vierge et a épousé sa petite amie.

La nuit de ses noces, alors qu'il était couché, la Vierge lui apparut et lui reprocha de lui avoir été infidèle.

L'époux ne voulait pas quitter son épouse, alors la Vierge se coucha sur le lit et le sépara de sa femme. Elle a exigé qu'il parte immédiatement.

Il fut si effrayé qu'il se leva aussitôt et erra dans le désert pendant un mois. Plus tard, il vécut en ermite dans un bosquet de pins et servit la Vierge.

CSM 43 "Porque é Santa Maria"

Le garçon ressuscité à Salas.

"Comment Santa Maria ​a resuscité un jeune garçon dans son église à Salas."

Un homme de Daroca avait une femme stérile. Elle leur proposa d'aller en pèlerinage à Salas et de demander un enfant à la Vierge. Elle promit à la Vierge que si elle avait un enfant, elle lui donnerait son poids de cire et l'offrirait comme serviteur à l'église de Salas.

La femme est tombée enceinte et a donné naissance à un fils, mais n'a pas tenu sa promesse.

Le garçon, qui avait sept ans, a contracté de la fièvre et est décédé.

La femme et son mari emmenèrent le garçon mort dans un cercueil à Salas où elle le déposa devant l'autel. Elle a également apporté la cire qu'elle avait initialement vouée. Priant et gémissant toute la nuit, elle demanda à la Vierge de ranimer le garçon.

Bien que le garçon fût mort depuis six jours, la Vierge le fit crier de son cercueil et le ramena à la vie.

Les gens ont ouvert le cercueil et se sont rassemblés pour assister au miracle.

CSM 44 "Quen fiar na Madre"

Le chevalier dont l'autour des palombes a été rendu par Santa Maria de Salas.

"Comment on noble qui avait perdu son vautour est venu demandé de l'aide à Santa Maria dans l'église de Salas, et comment le vautour est alors venu se poser sur sa main."

Un noble d'Aragon a perdu son épervier des palombes en chassant.

L'oiseau était grand, beau et habile à attraper des oiseaux, petits et grands.

Le noble était affligé et a envoyé une proclamation dans tout le pays.

Puis il emmena un modèle en cire de l'oiseau à Salas. Il a demandé à la Vierge de rendre son oiseau et a juré de la servir et de dire sa prééminence parmi les saints.

Il assista à la messe, mais avant son départ, la Vierge fit se poser l'épervier sur sa main.

Les larmes aux yeux, il a loué la Vierge

CSM 45 "A Virgen Santa Maria"

Le méchant chevalier qui a construit un monastère.

"Comment Santa Maria a convaincu son Fils de sauver un méchant chevalier qui avait prévu de construire un monastère mais était mort avant d'avoir pu le faire."

Un chevalier menait une vie dissolue. Il a offensé ses voisins, il a volé des gens et il a détruit des églises et des monastères.

Finalement, il a décidé de réparer ses péchés. En mangeant un jour, il décide de construire sur son domaine un monastère, avec cloître, église, cimetière et infirmerie. Il projetait d'y vivre comme frère aux côtés de cinquante ou cent moines.

Il a trouvé un endroit parfait pour construire, mais a été soudainement atteint d'une maladie mortelle. Il est mort et des démons sont venus lui prendre son âme. Des anges sont également arrivés et ont contesté la possession de l'âme par les démons.

Un ange a porté l'affaire devant la Vierge et elle, à son tour, a demandé au Christ de lui donner l'âme.

Dieu exauça son vœu et donna à l'ange un drap blanc comme un habit de pénitent. L'ange, portant ce tissu, effraya les démons. Jappant, les diables se retirèrent en enfer.

Les anges, chantant "Surgat Deus", restituèrent l'âme au corps du chevalier. Il bâtit un monastère et y mena une vie chaste.

CSM 46 "Porque ajan de seer"
Le Maure qui vénérait une image de Santa Maria.

"Comment une image de Santa Maria, qu'un Maure gardait respectueusement chez lui, a fait couler du lait de ses seins."

Un Maure a fait la guerre aux Chrétiens et a remporté un grand butin.

Il partagea le butin, gardant pour lui une image de la Vierge, qu'il mit en haut et qu'il revêtit d'habits d'or.

Il la contemplait souvent, mais ne pouvait surmonter ses doutes sur l'Incarnation.

Il a juré que si Dieu se faisait connaître, il se convertirait au christianisme.

A peine avait-il parlé, que les seins de l'image se sont transformés en chair et le lait a commencé à en couler.

Lorsque le Maure vit cela, il pleura, appela un prêtre et se fit baptiser. De nombreux autres Maures ont également été convertis.

CSM 47 "Virgen Santa Maria,
guarda-nos,"

Le diable qui est apparu sous la forme de trois bêtes;

"Comment Santa Maria a sauvé un moine que le Diable essayait d'effrayer pour obtenir son âme."

Un moine observait toutes les règles de son ordre. Une fois, cependant, il est allé à la cave et a consommé tellement de vin qu'il est devenu très ivre.

Il tenta de sortir de la cave et d'aller à l'église, mais le diable, en forme de taureau, tenta de l'écorcher.

Le moine fit appel à la Vierge qui fit fuir le taureau.

Le diable est alors apparu au moine sous la forme d'un homme noir grand, mince et hirsute.

Le moine fit appel à la Vierge, qui fit fuir l'homme.

Le moine entra dans l'église où le diable lui apparut sous la forme d'un lion. La Vierge a frappé le lion avec un bâton et l'a chassé. Elle consola alors le moine et lui conseilla de mieux se comporter à l'avenir.

CSM 48  "Tanto son da Groriosa"
Le ruisseau détourné pour les moines de Montserrat.

"Comment Santa Maria a détourné l'eau de la source d'un chevalier, qui coulait sur ses terres, pour la faire couler sur la propriété des moines de Montserrat, à qui le chevalier la vendait."

Un chevalier possédait une propriété adjacente au monastère de Montserrat. Sur sa terre, il y avait une source.

Les moines de Montserrat utilisaient cette source comme unique source d'eau et payaient le chevalier pour ce privilège.

Les moines, très endettés envers le chevalier, ne pouvaient pas se permettre de continuer à payer pour l'eau.

Ils ont prié la Vierge.

La Vierge fit passer la source de la propriété du chevalier à celle du moine.

Le chevalier signa un acte, donnant aux moines la propriété sur laquelle se trouvait la source. Les moines ont prospéré.

CSM 49 "Ben com' aos que van per mar"
Les pèlerins perdus conduits à Soissons.

"Comment Santa Maria a guidé les pélerins, qui se rendaient à son église de Soissons et s'étaient perdus dans la nuit."

Certains pèlerins se sont perdus dans les montagnes et l'obscurité les a rattrapés.

Craignant les voleurs, ils ont prié la Vierge.

Les pèlerins ont également demandé pardon pour leurs péchés.

Ils virent une lumière brillante et, à l'intérieur, une belle femme tenant un sceptre.

La jeune fille, entourée de lumière, faisait briller les montagnes.

Elle conduisit ensuite les pèlerins à Soissons.

bottom of page